5 Simple Techniques For traduccion jurada de documentos

Para solicitar una traducción jurada, no es necesario presentar el documento initial, ya que los traductores solo están obligados a firmar y sellar una copia del mismo, impresa en papel.

Aquí es donde entra en juego la traducción jurada: un servicio very important que garantiza la autenticidad y la precisión de la traducción de documentos oficiales.

Hemos optimizado nuestros procesos para satisfacer las necesidades específicas de nuestros clientes, adaptándonos desde pequeños trabajos bajo demanda a soluciones personalizadas y totalmente gestionadas.

This Web page uses cookies to enhance your expertise. We are going to think you might be Alright with this, however you can opt-out if you want. Read a lot more

Utilizar una traducción no jurada en contextos legales, administrativos, comerciales o interculturales de carácter oficial puede conllevar una serie de riesgos y consecuencias negativas. Es important considerar la importancia de la precisión, la autenticidad y la validez lawful al elegir un servicio de traducción para asegurarse de que los documentos traducidos cumplan con los estándares requeridos por las autoridades competentes.

three. La firma del traductor jurado: la firma del traductor debe aparecer junto al sello y la certificación.

Verified Buy “I'm pleased with the product or service and will purchase far more transcripts soon. Thank you.”

Establecer los canales de comunicación necesarios con los clientes y colaboradores, actuando de forma honesta y transparente

Traducción de documentos extranjeros: Cada documento en idioma extranjero presentado a USCIS debe tener su copia traducida. Los solicitantes deben presentar ambas copias juntas a la agencia.

Trustindex verifica que la fuente original de precio traducción jurada la reseña sea Google. Solucionaron el tema de mi traducción en two horas, muy eficientes y rápidos

El equipo de Translated siempre ha sido profesional y atento. Responden rápidamente a las solicitudes de ayuda y respetan los plazos acordados.,

Nuestra misión es poner el lenguaje a disposición de todos, utilizando una potente combinación de traductores expertos humanos e inteligencia synthetic, y ofreciendo soluciones y herramientas de localización de alta calidad a 350.529 clientes de todo el mundo.

Presente copias claras: Presente siempre copias claras de los documentos originales y traducidos. El USCIS puede solicitar que se vuelva a presentar un documento que sea difícil de leer. Esto causaría retrasos en el proceso de inmigración.

Es importante verificar los requisitos específicos de traducción jurada en el país donde se presentarán los documentos, ya que estos requisitos pueden variar dependiendo de las regulaciones locales y las leyes de cada país.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *